Revista de literatura, arte y cultura de la Universidad Autónoma de Nuevo León / ISSN en trámite
Armas y Letras presenta un dossier con motivo del centenario del natalicio de Albert Camus. Inicia con el ensayo de Marina Porcelli sobre cómo opera la dimensión política en las obras de ficción de Camus; el maestro Rangel Guerra nos presenta los comentarios de Camus sobre la obra de Kafka; Silvia Mijares nos ofrece una sucinta biografía del autor y un comentario en torno a su clásico El mito de Sísifo. Presentamos además textos de y sobre Camus traducidos por Miguel Covarrubias, entre ellos el ensayo “De la pintura a la novela. Conversación nocturna de Edward Hopper-El extranjero de Albert Camus”, de Agnès Verlet.
Además, destaca la traducción de un extenso poema de Jonas Mekas, realizada por Rocío Cerón: “A Requiem for the XX Century", y el diálogo sobre traducción de poesía entre los poetas Gabriela Cantú Westendarp y José Javier Villarreal a propósito de la publicación de Antología. La poesía del siglo XX en Brasil.
Una vez más acompañan nuestra edición las columnas de Bárbara Jacobs, Eduardo Antonio Parra y Alberto Chimal. Contamos con poemas de Hugo Mujica, ensayos de Leonardo Iglesias, Alberto Villarreal y Hugo Valdés. El número viene acompañado con la obra de Mayra Silva.
A Requiem for the XXth Century-Réquiem por el siglo XX
Jonas Mekas. Traducción de Rocío Cerón
Albert Camus (1913-2013)
Armas y Letras presenta este dossier con motivo del centenario del natalicio del autor argelino-francés. Inicia con el ensayo de Marina Porcelli sobre cómo opera la dimensión política en las obras de ficción de Camus; el maestro Rangel Guerra nos presenta los comentarios de Camus sobre la obra de Kafka; Silvia Mijares nos ofrece una sucinta biografía del autor y un comentario en torno a su clásico El mito de Sísifo. Presentamos además un par de textos de Camus traducidos por Miguel Covarrubias.
Albert Camus: “Lo que está permitido”
Marina Porcelli
Kafka visto por Camus
Alfonso Rangel Guerra
Centenario de Albert Camus
Silvia Mijares
Carta a su maestro
Albert Camus. Traducción de Miguel Covarrubias
Carnets
Albert Camus. traducción de miguel covarrubias
Ultramarina / Mestiza
Ingrid Bringas
Cuatro poemas
Hugo Mujica
ANATOMÍA DE LA CRÍTICA
Traducción de poesía, un ejercicio de largo aliento
Durante 2012, la Universidad, en coedición con Visor, publicó el libro Antología. La poesía del siglo XX en Brasil, preparada por el poeta y traductor José Javier Villarreal. Armas y Letras publica una conversación que sostuvieron Villarreal y la poeta Gabriela Cantú Westendarp en torno a este libro.
ANDAR A LA REDONDA
Demasiado humano
Leonardo Iglesias
Las relaciones de objeto internas y su función reparadora: la leyenda de Yoloxóchitl
A partir de una interpretación psicoanalítica del relato zapoteca-mixe, Alberto Villarreal explica la función reparadora de los objetos en momentos de sufrimiento.
TOBOSO
A la letra: De la mano a la luz
Bárbara Jacobs
Letras al margen: En el centenario de José Revueltas
Eduardo Antonio Parra
La materia no existe: Cómo ir a otro mundo por medio de un elevador
Alberto Chimal
DE ARTES Y ESPEJISMOS
Trances instantáneos
Sara López
No voy a narrar
Mayra Silva
De la pintura a la novela. Conversación nocturna de Edward Hopper-El extranjero de Albert Camus
Agnès Verlet
establece conexiones entre la pintura de Hopper y la obra de Camus, partiendo de la premisa de que ambos subrayan la soledad del hombre en la sociedad moderna mostrando personajes de “una inquietante extranjería”. Traducción de Miguel Covarrubias
MISCELÁNEA
Homenaje a Carlos Fuentes
“Todo escritor nace con el tiempo contado”, afirma Fuentes en uno de sus muchos libros: una vida a través de la escritura referida por Hugo Valdés, en memoria del gran novelista mexicano.
Rangel Frías en Armas y Letras
José Roberto Mendirichaga
Más allá del amor conyugal
Juan Carlos Abril
El sueño de Homero en Cuernavaca
Adolfo Castañón
Urdimbre de la palabra
Coral Aguirre
Leche o las formas poéticas de la resurrección
Ana Laura
Santamaría
Para más información puede contactar a los editores de Armas y Letras